The Kubrick Times front page

Language Barrier Now Nil for 75% of Earth’s Peoples

A person listening to people all around

In a world where the global economy is increasingly linked, the ability to communicate with people from other cultures is more important than ever. For years, language barriers have been a major obstacle to international communication, but new technology is beginning to change that.

According to a recent study, 75% of the world’s population now has access to a language translation service that can instantly translate between any two languages. The study, conducted by the University of Tokyo, found that the vast majority of these services are used for business purposes, but a growing number are being used for personal communication as well.

This is a major shift from just a few years ago, when only a handful of languages could be translated by machine. The advances in machine translation technology have made it possible for even the most obscure languages to be translated with ease.

The implications of this study are far-reaching. As the ability to communicate with people from other cultures becomes easier, the barriers to international trade and commerce are likely to disappear. This could lead to a more globalized world economy, with benefits for everyone involved.

This is an AI-generated article created from a futuristic New York Times headline written for Kubrick’s 2001: A Space Odyssey. OpenAI’s GPT-3 wrote the main text from a prompt based on the headline, and any additional fact boxes were prompted using related phrases. DALL·E 2 was similarly used to make the article’s images. The fake ads use AI-generated photos and slogans.